|
Home > Archive > Yoga > May 2006 > Tutchev
You are viewing an archived Text-only version of the thread.
To view this thread in it's original format and/or if you want to reply to
this thread please [click here]
|
|
| William Blake Jr. 2006-04-26, 6:25 pm |
| I love spring storms - the rain, the lightning -
When in the early weeks of May
Young thunder, playing and delighting,
Resounds and shatters in blue sky.
Electric passion bursts and shimmers,
Rain sprinkles, sparkling dust flies on,
In air the pearl strands shine and glimmer
Amid the golden rays of sun.
>From mountain, rivulets are running,
In trees the birds chirp noisily
The forest's din, the mountain humming
Follow the rumblings joyfully.
You'll say: it's fickle Hebe feeding
The Zeus's eagle - It is mirth
>From cup filled with the rain of Heaven
Laughing and spilling over Earth!
======================
Translated by Ilya Shambat
| |
| falconeyes 2006-05-01, 11:24 am |
| Ilya,
Thanks for the Tuichev translation. Are you Russian? My grandfather
translated all of Tuichev into English. This was many years ago. He
is now deceased. But I have his translations.
| |
| falconeyes 2006-05-01, 11:24 am |
| William Blake,
I meant to address the last post to you; I realize you posted the
Tuichev poem and Ilya Shambat was the translator
| |
| ibshambat2004@hotmail.com 2006-05-01, 6:24 pm |
|
falconeyes wrote:
> Ilya,
>
> Thanks for the Tuichev translation. Are you Russian? My grandfather
> translated all of Tuichev into English. This was many years ago. He
> is now deceased. But I have his translations.
Hello,
Ilya Shambat is my real name. William Blake Jr. is a pseudonym.
I am indeed Russian. Do you have your grandfather's translations
online? Sounds like an interesting man.
|
| |
|
|