| Jo Cohen 2004-09-21, 2:42 am |
|
"Derek Wills" <oo7@astro.as.utexas.edu> wrote in message
news:cin0kr$je5$1@geraldo.cc.utexas.edu...
> Well, I'm completely confused. If you put "que sera sera" into an
> on-line translator from Spanish to English, you get "that to be to
be",
> and if you put in the same sentence from French to English you get
> "what will be will be".
>
> So ignore what I said earlier (probably). The only puzzling thing
is
> that if it is French, it is unforgivable that the "que" was
pronounced
> "kay" rather than "kuh". Or was it, in the original? Perhaps
years
> of filtering through American has changed it (cf Notre Dame, en
route
> et al).
>
> All I can say is - duh!
>
> Derek
this makes me think of the African saying, "Fanga Alafia, Ase, ase"
Meaning, basically, "Welcome, Peace be with you, so be it"
It's a lovely song and a drum rythym, as well. Ase has an / over the
e, and is pronounced "Ah-shay". It too means, "whatever will be , will
be" a phrase concept that appears in many cultures, languages. my
favorite is the jewish/yiddish "Beshert" which has special meaning to
me...."It was meant to be".
off to work now, it's time......
PS- My friend Mike is still in ICU and the situation is still very
severe and complicated...it's been a whirlish week.....thanks to all
who have expressed concern and warm wishes.....prayers, etc...it means
a lot to me. I'm doing well, considering, and have been in a very
Spiritual/meditative place all week, and feel very calm, peaceful, and
loved. It's Beshert.....I wish AST was a place where I could share
some of the recent experiences/connections/synchronicities that have
occured this week..it's just incredible....
Peace,
Jo
|